Read Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature by Ngũgĩ wa Thiong'o Free Online


Ebook Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature by Ngũgĩ wa Thiong'o read! Book Title: Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature
City - Country: No data
Loaded: 1218 times
Reader ratings: 5.9
The author of the book: Ngũgĩ wa Thiong'o
Edition: Heinemann Educational Books
Date of issue: July 16th 1986
ISBN: 0435080164
ISBN 13: 9780435080167
Language: English
Format files: PDF
The size of the: 392 KB

Read full description of the books:



Ngugi describes this book as "a summary of some of the issues in which I have been passionately involved for the last twenty years of my practice in fiction, theatre, criticism and in the teaching of literature.

In the eighteenth and nineteenth centuries Europe stole art treasures from Africa to decorate their houses and museums; in the twentieth century Europe is stealing the treasures of the mind to enrich their languages and cultures...."

Contents

Acknowledgements
Preface
A Statement
Introduction : Towards the Universal Language of Struggle
1. The Language of African Literature
2. The Language of African Theatre
3. The Language of African Fiction
4. The Quest for Relevance
Index


Download Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature PDF Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature PDF
Download Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature ERUB Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature PDF
Download Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature DOC Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature PDF
Download Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature TXT Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature PDF



Read information about the author

Ebook Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature read Online! Kenyan teacher, novelist, essayist, and playwright, whose works function as an important link between the pioneers of African writing and the younger generation of postcolonial writers. After imprisonment in 1978, Ngũgĩ abandoned using English as the primary language of his work in favor of Gikuyu, his native tongue. The transition from colonialism to postcoloniality and the crisis of modernity has been a central issues in a great deal of Ngũgĩ's writings.

Ngũgĩ wa Thiong'o was born in Kamiriithu, near Limuru, Kiambu District, as the fifth child of the third of his father's four wives. At that time Kenya was under British rule, which ended in 1963. Ngũgĩ's family belonged to the Kenya's largest ethnic group, the Gikuyu. His father, Thiong'o wa Nducu, was a peasant farmer, who was forced to become a squatter after the British Imperial Act of 1915. Ngũgĩ attended the mission-run school at Kamaandura in Limuru, Karinga school in Maanguu, and Alliance High School in Kikuyu. During these years Ngũgĩ became a devout Christian. However, at school he also learned about the Gikuyu values and history and underwent the Gikuyu rite of passage ceremony. Later he rejected Christianity, and changed his original name in 1976 from James Ngũgĩ, which he saw as a sign of colonialism, to Ngũgĩ wa Thiong'o in honor of his Gikuyu heritage.

After receiving a B.A. in English at Makerere University College in Kampala (Uganda) in 1963, Ngũgĩ worked briefly as a journalist in Nairobi. He married in 1961. Over the next seventeen years his wife, Nyambura, gave birth to six children. In 1962 Ngũgĩ's play THE BLACK HERMIT was produced in Kampala. In 1964 he left for England to pursue graduate studies at the Leeds University in England.

The most prominent theme in Ngũgĩ's early work was the conflict between the individual and the community. As a novelist Ngũgĩ made his debut with WEEP NOT, CHILD (1964), which he started to write while he was at school in England. It was the first novel in English to be published by an East African author. Ngũgĩ used the Bildungsroman form to tell the story of a young man, Njoroge. He loses his opportunity for further education when he is caught between idealistic dreams and the violent reality of the colonial exploitation. THE RIVER BETWEEN (1965) had as its background the Mau Mau Rebellion (1952-1956). The story was set in the late 1920s and 1930s and depicted an unhappy love affair in a rural community divided between Christian converts and non-Christians.

A GRAIN OF WHEAT (1967) marked Ngũgĩ's break with cultural nationalism and his embracing of Fanonist Marxism. Ngũgĩ refers in the title to the biblical theme of self-sacrifice, a part of the new birth: "unless a grain of wheat die." The allegorical story of one man's mistaken heroism and a search for the betrayer of a Mau Mau leader is set in a village, which has been destroyed in the war. The author's family was involved in the Mau Mau uprising. Ngũgĩ's older brother had joined the movement, his stepbrother was killed, and his mother was arrested and tortured. Ngũgĩ's village suffered in a campaign.

In the 1960s Ngũgĩ was a reporter for the Nairobi Daily Nation and editor of Zuka from 1965 to 1970. He worked as a lecturer at several universities - at the University College in Nairobi (1967-69), at the Makerere University in Kampala (1969-70), and at the Northwestern University in Evanston in the United States (1970-71). Ngũgĩ had resigned from his post at Nairobi University as a protest against government interference in the university, be he joined the faculty in 1973, becoming an associate professor and chairman of the department of literature. It had been formed in response to his and his colleagues' criticism of English - the British government had made in the 1950s instruction in English mandatory. Ngũgĩ had asked in an article, written with Taban lo Liyong and Henry Owuor-Anyumba, "If there is need for a 's


Reviews of the Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature


FRANKIE

Contradictory. On the one hand, it pulls in and on the other ...

CALLUM

This book would read to every man for ...

IMOGEN

The phone number must be written to protect against robots

OSCAR

Poignant book.

LACEY

This needs to be read to each




Add a comment




Download EBOOK Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature by Ngũgĩ wa Thiong'o Online free

PDF: decolonising-the-mind-the-politics-of-language-in-african-literature.pdf Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature PDF
ERUB: decolonising-the-mind-the-politics-of-language-in-african-literature.epub Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature ERUB
DOC: decolonising-the-mind-the-politics-of-language-in-african-literature.doc Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature DOC
TXT: decolonising-the-mind-the-politics-of-language-in-african-literature.txt Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature TXT